Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
– Очень даже касается. Ты направил свои амурные усилия не в ту сторону.
– Я волен поступать так, как мне нравится. – Он усмехнулся. – В отличие от вас, аристократов, меня не стесняют ни титул, ни строгие правила, касающиеся ухаживания за дамами и вступления в брак. На меня не давит необходимость непременно обзавестись наследником, чтобы передать ему какую-нибудь древнюю рухлядь.
– Однако ты всеми силами стараешься завоевать расположение виконтессы.
– Ты не хуже меня знаешь, что Каролина отличается от всех женщин, находящихся там. – Он кивнул в сторону гостиной. – Она получила титул; только выйдя замуж, и, слава Богу, сохранила простоту и естественность поведения.
Дэниел сжал руки в кулаки, услышав, как Дженсен фамильярно назвал Каролину просто по имени.
– Поэтому она слишком хороша для тебя.
– И вполне подходит тебе, я полагаю.
– Это не твое дело. Короче говоря, эта леди недоступна.
– Это ей решать. – Дженсен прищурился. – Вы обручены? – Прежде чем Дэниел ответил, Дженсен быстро добавил: – Нет, конечно. Твоя неприязнь к браку хорошо известна. – Его губы расплылись в медленной улыбке. – А я не испытываю подобного чувства и хочу найти подходящую спутницу жизни.
– Уверяю тебя, леди Уингейт не та женщина, на которую ты можешь рассчитывать. – Дэниел подошел ближе к Дженсену и испытал удовлетворение, от того что оказался чуть выше ростом американца. – Эта леди уже сделала свой выбор, и это не ты.
Дженсен некоторое время пристально смотрел на него, потом сказал:
– Я это знаю.
Дэниелу с трудом удалось скрыть свое удивление такой быстрой капитуляцией Дженсена. Он хотел спросить, откуда ему это известно, и тут же влепить пощечину, однако передумал. Не важно, откуда и как давно Дженсен узнал об этом. Плечи Дэниела слегка расслабились.
– Я тоже считаю, что она не подходит мне, – продолжил Дженсен.
Дэниел еще больше расслабился.
– Прекрасно.
– Однако знай – единственная причина, по которой, я говорю тебе это, состоит в том, что я не хочу чинить препятствия Каролине, – Дженсен окинул взглядом Дэниела: – Если она уже сделала свой выбор, я рад, что это ты.
– Почему?
– Потому что совершенно ясно, что ты влюблен в нее. И она заслуживает любви.
Дэниелу потребовалось немало усилий, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица. Черт побери, сначала Мэтью, а теперь еще и Дженсен говорят об одном и том же. Неужели по нему все видно? Да, он действительно заботится о Каролине и желает ее с тех пор, когда впервые увидел. И хотя откровение Дженсена подспудно раздражало его, он по достоинству оценил честность этого человека. Ему пришла в голову мысль, что со временем, если Дженсен будет держаться подальше от Каролины, не исключено, что у него могут появиться даже дружеские чувства к нему.
Дэниел откашлялся.
– Что касается поисков подходящей женщины, Дженсен, то при всем твоем пренебрежительном отношении к аристократам я готов держать пари, что ты, в конечном счете, вывернешься наизнанку, чтобы добиться расположения благородной англичанки. – Он засмеялся. – По иронии судьбы.
Дженсен усмехнулся:
– Если я и выберу англичанку, то это едва ли будет высокомерная девица из высшего общества. Скорее я женюсь на официантке из бара.
– Тем не менее, на вечеринке в доме Мэтью ты сначала ухаживал за сестрой леди Уингейт, а потом и за самой леди Уингейт.
– Ни одна из них не является урожденной аристократкой.
Дэниел помолчал несколько секунд, затем спросил:
– Хочешь пари?
– Что ты имеешь в виду?
– Я ставлю пятьдесят фунтов на то, что ты влюбишься в аристократку.
– Идет, – сказал Дженсен без малейшего колебания. – Я их легко заработаю. Может быть, повысим ставки?
– Ты предпочитаешь потерять сотню фунтов?
– О, я не намерен проигрывать. Я даже готов поставить еще пятьдесят фунтов на то, что ты тоже влюбишься в женщину из высшего общества.
Дэниел внутренне усмехнулся. Он уже заключил подобное пари с Мэтью, так почему бы не удвоить свой выигрыш? Дженсен не понимал, что, достигнув возраста тридцати трех лет и до сих пор не сковав себя узами брака, он стал почти неуязвим для стрел амура. Даже если Каролине удалось похитить часть его прежде нетронутого сердца, то это еще не означает, что она полностью завладеет им. Его сердце остается при нем, хотя и с небольшой потерей.
– Согласен. – Дэниел улыбнулся и потер руки. – Я с удовольствием освобожу тебя от сотни фунтов, Дженсен.
Дженсен усмехнулся и покачал головой:
– Тебе не видать их. Я никогда не выберу аристократку, а ты, Сербрук, считай, уже с петлей на шее, и палач готов нажать рычаг люка на эшафоте. Тем не менее, желаю тебе удачи. – Продолжая посмеиваться, Дженсен двинулся вперед и скоро исчез в гостиной.
Непонятно чем раздраженный, Дэниел посмотрел сквозь стеклянные двери и увидел Каролину. Словно почувствовав его взгляд, она повернулась к нему, и Дэниелу показалось, что каменный пол террасы качнулся под его ногами.
И Мэтью, и Дженсен желали ему удачи, и он вдруг почувствовал, что удача действительно ему необходима.
Глава 18
Что касается моих любовных связей, я твердо придерживаюсь правила, которое стараюсь не нарушать ни при каких обстоятельствах, – никогда не позволять своему сердцу быть затронутым большим чувством. Иначе это принесет только боль и страдания, чего я совсем не хочу.
Из книги «Мемуары любовницы»Одетая в голубую, отороченную кружевами тонкую сорочку и такого же цвета пеньюар, Каролина мерила шагами холл. Остановившись, она взглянула на часы, стоявшие на столе в углу. Два часа ночи. Последний раз она видела Дэниела час назад, когда покидала званый вечер у лорда Эксбери. Дэниел чуть слышно прошептал: «Очень скоро увидимся». Прежде чем она успела спросить, что значит «очень скоро», ее любовник исчез в толпе.
Надеясь, что он придет к ней чуть позже этой ночью, она отослала Нельсона спать, как только прибыла домой, и поспешила в спальню, чтобы переодеться. Вот уже полчаса она ожидает в холле, надеясь услышать звон колокольчика, свидетельствующий, что Дэниел пришел.
Каролина прижала руки к груди, стараясь унять внутреннюю дрожь в предвкушении встречи. На вечере у Эксбери она провела совсем немного времени с Дэниелом. Они лишь однажды танцевали вальс, во время которого она едва могла говорить, охваченная волнением, а он откровенно раздевал ее глазами. В конце концов, ей все-таки удалось спросить его, получил ли он ее посылку. Его глаза вспыхнули, и он ответил положительно. Потом произнес слова, которые не выходили у нее из головы весь оставшийся вечер: «Я хочу дать тебе все это, Каролина. И даже больше».